Sentiment Machine (tradução)

Original


Plastic Tree

Compositor: Hasegawa Tadashi

Se eu pudesse me tornar uma pessoa transparente, eu acho que eu não seria capaz de fazer as coisas com clareza,
fora da janela tem o céu vermelho; o que está lamentando é uma guitarra negra

Um apito* - nada irregularmente, um rastejamento, numa piscina sem água

Está tudo bem se me deixar sozinho; certamente eu posso me esforçar e blefar essa mera febre
Uma máquina sentimental não apropriada, eu vejo uma rachadura e um sonho cor de rosa

Se eu pudesse me tornar uma pessoa genuína**, eu acho que eu mergulharia num sono profundo
sentindo falta de tantas coisas diferentes, eu finalmente fico a esperar, sem me mexer

Numa chama - uma velocidade diminuída repentinamente; uma lente que não posso alcançar

Como uma amostra de um corpo celeste, eu me perco em pensamentos, num tédio abandonado
Uma máquina sentimental não apropriada, eu vejo uma rachadura e um sonho cor de rosa

Está tudo bem em me deixar sozinho; com certeza eu posso me esforçar e blefar essa mera febre
Como uma amostra de um corpo celeste, eu me perco em pensamentos, num tédio abandonado
Se suas mãos estivessem estendidas para me quebrar
Eu cantaria como em uma oração, uma máquina sentimental que vê uma rachadura e um sonho cor de rosa


* Não o "instrumento" apito, mas o som que ele provoca, ou o canto de um pássaro.
** Genuína: no caso, pura.

©2003- 2024 lyrics.com.br · Aviso Legal · Política de Privacidade · Fale Conosco desenvolvido por Studio Sol Comunicação Digital